Conceito
Conhecidos também como multi-word verbs ou prepositional verbs, os phrasal verbs são formados da seguinte maneira:
verbo + uma partícula (como in, on, up, away)
Alguns phrasal verbs têm sentido literal, ou seja, podem ser entendidos interpretando-se o significado do verbo e da partícula (preposição ou advérbio) separadamente, conforme podemos evidenciar nos exemplos abaixo:
•Somebody shouted my name, so I looked around. (Alguém gritou meu nome, então eu olhei em volta).
•He heard a helicopter and looked up. (Ele ouviu um helicóptero e olhou para cima).
Nota-se que, nesses exemplos, o verbo look, sozinho, significa olhar, e around e up dão idéia de onde ou como a pessoa olhou.
Outros phrasal verbs têm sentido idiomático, ou seja, devem ser interpretados conjuntamente: o verbo e a partícula, para que assim, seja construído um sentido próprio do verbo e partícula unidos. Os exemplos abaixo ilustram essa situação:
• I fell over because my shoes were too big for me. (Eu caí porque meus sapatos estavam muito grandes para mim).
•You are walking too fast. Slow down, please! (Você está andando muito rápido. Mais devagar, por favor!).
•Do you want me to wash up your car? (Você quer que eu lave seu carro?).
Transitivos ou intransitivos?
Como os outros verbos, phrasal verbs podem ser transitivos (têm um objeto) ou intransitivos (não têm objeto). Como por exemplo:
• He took off his jacket. – transitivo. (Ele tirou o casaco).
•The plane took off. – intransitivo. (O avião decolou).
Separáveis ou inseparáveis?
Alguns phrasal verbs podem estar separados na sentença, isto é, o objeto é colocado entre o verbo e a partícula. Como se pode observar nos exemplos a seguir:
•She switched on the TV. (Ela ligou a televisão).
•She switched the TV on. (Ela ligou a televisão).
Porém, quando o objeto é um pronome, deve-se obrigatoriamente separar as duas partes: She switched it on. E nunca: She switched on it.
Esses verbos, que podem ser encontrados separados de suas respectivas partículas, são necessariamente transitivos.
Alguns phrasal verbs transitivos e separáveis:
•Break up the chocolate in small pieces. Ou: Break the chocolate up in small pieces. (Quebre o chocolate em pequenos pedaços).
•Wake up the children! Ou: Wake the children up. (Acorde as crianças!).
Essa regra não quer dizer que todo verbo transitivo pode ser separado. Veremos alguns exemplos de verbos transitivos que não devem ser separados de suas partículas:
•Could you look after the children this evening? (Você poderia olhar as/ cuidar das crianças essa noite?).
Não se deve separar, justamente porque também mudaria o sentido da oração:
• Could you look the children after this evening? (Você poderia olhar as crianças depois dessa noite?).
Os phrasal verbs intransitivos normalmente não podem ser separados de suas partículas, como por exemplo:
•I usually get up early. (Eu normalmente levanto cedo).
• He wants to be a doctor when he grows up. (Ele quer ser médico quando crescer).
Prepositional Verbs
São transitivos ou intransitivos obrigatoriamente inseparáveis, como se vê nos exemplos abaixo:
•The job calls for English fluency. (O emprego exige fluência em inglês)
•What are you looking for? (O que é que você está procurando?)
Phrasal-prepositional Verbs
Phrasal-prepositional verbs são verbos que podem ser ligados a duas partículas. Observe nos exemplos abaixo:
•Keep out of this room. (Mantenha-se fora deste quarto).
•I broke up with my girlfriend.(Eu briguei com minha namorada).
Modal Verbs (Verbos Modais)
CAN: é usado para dizer se alguma coisa é possível ou se alguém tem a habilidade para fazer alguma coisa.
Exemplos:
We can see the lake from our bedroom. (Nós podemos ver o lago da janela do nosso quarto).
Can you speak any foreign languages? (Você pode falar alguma língua estrangeira?).
COULD: é usado para dizer que alguém tinha uma habilidade ou permissão para fazer alguma coisa. Às vezes é o passado de can.
Exemplos:
My grandfather could speak five languages. (Meu avô podia falar cinco línguas.)
She spoke in a very low voice, but I could understand what she said. (Ela falou numa voz muito baixa, mas eu podia entender o que ela dizia).
We were completaly free. We could do what we wanted. (Nós éramos completamente livres. Nós podíamos fazer o que quiséssemos).
MUST: é usado para dizermos alguma coisa que nós temos certeza de que é verdadeira.
Exemplos:
You’ve been travelling all day. You must be tired. (Você viajou o dia todo. Você deve estar cansado).
Linda must get very bored in her job. She does the same thing every day. (Linda deve ficar muito chateada em seu emprego. Ela faz a mesma coisa o dia todo).
MAY/ MIGHT: são usados para dizermos se alguma coisa é possível e para falarmos sobre ações e acontecimentos possíveis no futuro.
Exemplos:
It may/ might be true. (Deve ser verdade).
She may/ might know. (Ela deve saber).
I haven’t decided yet where to spend my holidays. I may go to China. (Eu ainda não decidi onde vou passar meu feriado. Eu devo ir a China = talvez eu vá a China).
HAVE TO: é usado para dizermos que realmente é necessário fazer alguma coisa. Have to é impessoal, ou seja, é usado para fatos, e não para expressar sentimentos.
Exemplos:
You can’t turn right here. You have to turn left. (Você não pode virar a direita aqui. Você tem de virar a esquerda).
My eyesight isn’t very good. I have to wear glasses for reading. (Minha visão não está muito boa. Eu tenho de usar óculos para ler).
SHOULD: é usado para dar conselhos ou opiniões.
Exemplos:
You look tired. You should go to bed. (Você parece cansado. Você deveria ir para a cama).
You shouldn’t believe everything you read in the newspapers. (Você não deveria acreditar em tudo que você lê nos jornais).